12 in 1epgexitopta/dfavinfo123456780ok9-/--avvol progmenutv stb2 in 1optinfo23569avrogstbUniversal-FernbedienungUniversal remote controlTélécommande u
10We congratulate you on the purchase of a König universal remote control. Your new remote control replaces the original remote control of your TV set
11Functional descriptionOperating mode 1 (TV)Operating mode 2 (TV + STB)IconTV function TV function STB function tvTV Standby (switching on/off) stb
12Manual TV set programming1) Switch your TV set on.2) Look up the brand of your TV set under “TV” in the code list. Single or multiple 4 digit code
13 Note : It could happen, that during the search process, the KN-URC20B fi nds several codes to which your TV set responds, but where all buttons do
141) Switch your TV set, satellite receiver or DVB-T (Freeview)/cable-box (STB) on.2) Press and hold the STB Standby button ( stb) until the signal
15Note :The optimal alignment depends on the transmission strength of the signals by the original remote control and, hence, it may vary for each rem
163) Push all the buttons, one after the other, whose functions that you wish to block.4) Push the STB Standby button ( stb) to confi rm.Note : The
17MANUEL D‘UTILISATIONFTélécommande universelle KN-URC20B de KönigMerci d‘avoir choisi une télécommande universelle König. Votre nouvelle télécommande
18Description du fonctionnementMode de fonctionne-ment 1 (TV)Mode de fonctionnement 2 (TV+ STB)Symbole Fonction TV Fonction TV Fonction STB tvVeille T
19Programmation manuelle du téléviseur1) Allumez votre téléviseur. 2) Recherchez la marque de votre téléviseur sous « TV » dans la liste de codes. U
22 in 1epgexitopta/dfavinfo123456780ok9-/--avvol progmenutv stbBA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 2BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 2
208) Vérifi ez que votre télécommande fonctionne correctement à l‘aide de la touche de mise en veille TV ( tv) et de la touche AV ( av). Si votre tél
21Remarque : Il peut arriver que votre télécommande KN-URC20B trouve plusieurs codes correspondant à votre téléviseur lors de la recherche, mais que
22Positionnement de la KN-URC20B et télécommande d‘origine (test de portée)Pour s‘assurer que la télécommande peut recevoir le signal, les deux téléco
238) Vous pouvez répéter les étapes 3 à 7 pour détecter d‘autres touches. Pour mémoriser et terminer la fonction de détection, appuyez sur la touche
24Remarques concernant la protection de l‘environnementConformément à la directive européenne 2002/96/CE, et afi n d©atteindre un certain nombre d©obje
25MANUALE D‘USOITelecomando universale KN-URC20B KönigGrazie per aver scelto un telecomando universale König. Il Suo nuovo telecomando sostituisce il
26Descrizione delle funzioniModalità di funzionamento 1 (TV)Modalità di funzionamento 2 (TV + STB)Simbolo Funzione TV Funzione TV Funzione STB tvStand
27Programmazione manuale del televisore1) Accendere il televisore. 2) Cercare la marca del proprio televisore sotto la voce «TV» nell‘elenco codici.
28Avvertenza : È possibile che durante la ricerca il Suo telecomando KN-URC20B trovi più codici, che corrispondono al televisore in questione, ma, a
29Ricerca automatica del ricevitore satellitare e/o del decoder digitale terrestre/TV via cavo (STB)In alternativa, o nel caso in cui sia con la progr
3Vielen Dank, dass Sie sich für eine Universalfernbedienung von König entschieden haben. Ihre neue Fernbedienung ersetzt die Originalfernbedienung Ihr
30 Posizionare ora il telecomando originale e tenere premuto un tasto qualsiasi.Cambiare la distanza dal telecomando KN-URC20B fi nché il LED indicato
31Se si desidera disporre dei comandi di queste funzioni sull‘apparecchio TV, seguire la procedura riportata di seguito.1) Tenere premuto il tasto di
32Informazioni per protezione ambientaleDopo l‘implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti ap
33Muchas gracias por haber elegido un mando a distancia universal de König. Su nuevo mando a distancia sirve para manejar tanto su televisor como su r
34Descripción del funcionamientoModo de funcionamiento 1 (TV)Modo de funcionamiento 2 (TV + STB)Símbolo Función TV Función TV Función STB tvTV Standby
35Programación manual del televisor1) Encienda su televisor. 2) Consulte la marca de su televisor en el apartado «TV» de la lista de códigos. Para c
368) Compruebe el correcto funcionamiento de su mando a distancia mediante la tecla TV-Standby ( tv) y la tecla AV ( av). Si el televisor reacciona
37Búsqueda automática del receptor vía satélite o del DVB-T/receptor de televisión por cable (STB)De forma alternativa o si no es posible encontrar el
38 Nota :Una luz naranja indica disponibilidad y que el KN-URC20B no recibe ninguna señal.Una luz roja de la señal LED indica que la señal es demasi
391) Mantenga pulsada la tecla TV-Standby ( tv) hasta que el LED señalizador ( ) parpadee dos veces.2) Introduzca el código 0 0 0 4 mediante las t
4FunktionsbeschreibungBetriebsart 1 (TV)Betriebsart 2 (TV + STB)Symbol TV-Funktion TV-Funktion STB-Funktion tvTV Standby (Ein-/Ausschalten) stb STB
40MANUAL DE INSTRUÇÕESPControlo remoto universal König KN-URC20BObrigado por ter adquirido um comando universal da König. O seu novo telecomando subst
41Descrição das funçõesModo de comando 1 (TV)Modo de comando 2 (TV + STB)Símbolo Função TV Função TV Função STB tvBotão de standby TV (Ligar/Desligar)
42Programação manual do televisor1) Ligue o seu televisor. 2) Procure a marca do seu televisor em «TV» na lista de códigos. Para cada marca existem
43Nota :Durante a procura, o seu telecomando KN-URC20B poderá encontrar vários códigos que correspondam ao seu televisor, mas nem todos os códigos pe
44Procura automática do receptor de satélite ou da box TDT/TV por cabo (STB)Como alternativa, ou caso não tenha encontrado o código certo para o seu a
45 Nota : A luz cor de laranja indica disponibilidade e que o KN-URC20B não recebe qualquer sinal.A luz vermelha do sinal LED indica que o sinal é
46Caso queira repor a função de volume no receptor de satélite ou na box TDT/TV por cabo (STB), siga os passos seguintes.1) Mantenha o botão de stand
47GEBRUIKSAANWIJZINGNLKönig universele KN-URC20B-afstandbedieningHartelijk dank dat u voor een universele afstandsbediening van König hebt gekozen. Uw
48FunctiebeschrijvingWerkingsmodus 1 (TV)Werkingsmodus 2 (TV + STB)Symbool TV-functie TV-functie STB-functie tvTV stand-by (in-/uitschakelen) stb S
49Handmatige programmering van de televisie1) Zet uw televisie aan. 2) Zoek het merk van uw televisie onder „TV” in de codelijst op. Voor ieder merk
5Manuelle Programmierung des Fernsehers1) Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein. 2) Schlagen Sie die Marke Ihres Fernsehgerätes unter „TV“ in der Codeli
50Instructie : Het kan voorkomen, dat uw KN-URC20B afstandsbediening gedurende het zoeken meerdere codes vindt waar uw televisie op reageert, maar ni
51Handmatig zoeken van de satellietontvanger resp. de DVB-T/kabelbox (STB)Als alternatief of indien noch bij het handmatig programmeren noch bij het a
52 Richtlijn :Oranje lampje toont aan dat het klaar is en dat de KN-URC20B geen signaal ontvangt.Als de signaal-led rood brandt, toont dat aan dat
531) Houd de stand-by toets van de TV ( tv) zolang ingedrukt, totdat het LED-signaal ( ) twee keer knippert.2) Voer met de cijfertoetsen de code 0
54BETJENINGSVEJLEDNINGDKKönig KN-URC20B universal-fjernbetjeningMange tak, fordi du har valgt en universalfjernbetjening fra König. Din nye fjernbetje
55FunktionsbeskrivelseDriftsmåde 1 (TV)Driftsmåde 2 (TV + STB)Symbol TV-funktion TV-funktion STB-funktion tvTv-standby (tænd/sluk) stb STB standby
56Manuel programmering af fjernsynet1) Tænd for fjernsynet. 2) Find mærket på dit fjernsyn under »TV« i kodelisten. Der vises én eller fl ere 4-cifre
57Automatisk programmering af satellitmodtageren eller DVB-T/kabelboksen (STB) efter mærke (brand)Alternativt, eller hvis du ikke kan fi nde den rigtig
584) Hold STB-standbyknappen ( stb) på din KN-URC20B nede, til apparatet slukkes. Denne procedure kan vare fl ere minutter.5) Så snart fjernsynet er
59Indlæring - basic1) Tryk på og hold tv-standbyknappen ( tv) eller STB-standbyknappen nede ( stb), til signal-LED‘en ( ) blinker to gange.2) In
6Hinweis :Es kann passieren, dass Ihre KN-URC20B Fernbedienung während des Suchlaufs mehrere Codes fi ndet, auf die Ihr Fernsehgerät anspricht, aber n
60 NB : Hvis du vil fjerne knapspærringen ogen, skal du nulstille fjernbetjeningen helt. Se funktionen „Slet indstillinger (Reset)“.KodespærringFor a
61BRUKSANVISNINGSKönig KN-URC20B Universal FjärrkontrollTack för att du valt en universalfjärrkontroll från König. Din nya fjärrkontroll ersätter orig
62FunktionsbeskrivningDriftsätt 1 (TV)Driftsätt 2 (TV + STB)Symbol TV-funktion TV-funktion STB-funktion tvTV Standby (omkoppling TILL/FRÅN) stb STB
63Manuell programmering av TV-apparater1) Slå på TV-apparaten. 2) Leta upp TV-apparatens märke under „TV“ i kodlistan. En eller fl era fyrsiffriga ko
64Manuell programmering av satellitmottagaren resp. DVB-T/kabelboxen (STB) enligt märke.Som alternativ, eller om rätt kod för apparaten inte hittas vi
656) Kontrollera nu att alla knappar på fjärrkontrollen fungerar, börja med STB-standbyknappen ( stb), knapparna för ljudstyrka ( vol /vol ), och fo
665) Signal-LED lyser orange och visar att KN-URC20B fjärrkontrollen nu är redo att lära in.6) Tryck och håll intryckt den önskade knappen på den ur
67KodspärrFör att förhindra oavsiktlig programmering av fjärrkontrollen KN-URC20B, kan kodspärren aktiveras.1) Håll TV-standby-knappen intryckt ( tv
68KÄYTTÖOHJEFINKönig KN-URC20B -yleiskaukosäädinKiitämme sinua siitä, että olet päättänyt hankkia käyttöösi König-yleiskaukosäätimen. Uusi kaukosäätim
69ToimintokuvausKäyttötapa 1 (TV)Käyttötapa 2 (TV + STB digiboksi)Symboli TV-toiminto TV-toiminto STB-toiminto tvTV:n valmiustila (päälle-/poiskytkent
7Automatischer Suchlauf des Satelliten-Receivers bzw. der DVB-T-/Kabel-Box ( STB)Alternativ oder falls sich weder bei der manuellen Programmierung noc
70Television manuaalinen ohjelmointi1) Kytke televisio päälle. 2) Etsi televisiolaitteesi merkki koodiluettelon kohdasta ”TV”. Jokaiselle merkille o
71Ohje :On mahdollista, että KN-URC20B -kaukosäädin löytää hakutoiminnon aikana useita televisiolaitteeseesi sopivia koodeja, mutta kaikki painikkeet
722) Paina digiboksin valmiustilapainiketta ( stb) ja pidä sitä painettuna niin kauan, kunnes LED-merkkivalo ( ) vilkkuu kaksi kertaa.3) Käytä num
73Ohje :Optimaalinen sijainti ja asento riippuvat alkuperäisen kaukosäätimen lähetysvoimakkuudesta ja ne voivat siksi vaihdella eri kaukosäädinten v
74NäppäinlukkoVoit ottaa pois käytöstä yksittäisiä KN-URC20B -kaukosäätimen tarpeettomia toimintoja.1) Paina digiboksin valmiustilapainiketta ( stb)
75KULLANIM TALIMATITRKönig KN-URC20B Üniversal Uzaktan Kumanda CihazıKönig marka bir üniversal uzaktan kumandayı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Yeni
76Fonksiyonel Açıklamaİşletim türü 1 (TV)İşletim türü 2 (TV + STB)Sembol TV-Konumu TV-Konumu STB-Konumu tvTV Standby (açma/kapatma) stb STB Standby
77Televizyonu manuel programlama1) Televizyonunu açın. 2) Kod listesinde «TV» altında televizyonunuzun markasını bulun. Her marka için bir veya birç
78Uyarı :Arama esnasında KN-URC20B uzaktan kumandanız birçok kod bulabilir ve bu kodlara televizyon tepki verebilir; ancak her kodda tüm tuşlar çalış
792) Sinyal LED ( ) iki kez yanıp sönene kadar STB-Standby tuşuna ( stb) basın ve basılı tutun.3) Rakam tuşlarıyla 3 0 0 1 kodunu girin. Aramanın
8 Hinweis : Oranges Leuchten zeigt Bereitschaft an, und dass die KN-URC20B kein Signal empfängt.Rotes Leuchten der Signal-LED zeigt an, dass das Sig
80Öğretme Fonksiyonu - Basit1) Sinyal LED ( ) iki kez yanıp sönene kadar TV-Standby tuşuna ( tv) veya STB-Standby tuşuna ( stb) basın ve basılı t
814) Kaydetmek için STB-Standby tuşuna ( stb) basın.Uyarı :Rakamlar ve Standby-Taste ( ) kilitlenemez. Uyarı :Tuş kilidini tekrar geri almak istediğ
82Note:BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 82BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 82 12.09.2012 09:35:4512.09.2012 09:35:45
83Note:BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 83BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 83 12.09.2012 09:35:4512.09.2012 09:35:45
84AA.R.SYSTEMS 1308 1313 1494 1498 1600 1619 2036ACCENT 1155 1496ACER 1560ACTION 1155 1309 1498 1886 2027AD NOTAM 2058ADMIRAL 1155 1203 1313
85FINLUX 1155 1430 1431 1432 1433 1435 1438 1440 1443 1446 1457 1458 1472 1494 1496 1498 1517 1544 1560 1577 1578 1584 1588 1605 1629 1981 2009 2011
86MERCURY 1155 1498METEOR 2023METZ 1253 1397 1447 1448 1449 1450 1451 1472 1491 1495 1496 1561 1600 1700 1704 2004 2005 2050MGA 1496MICROMAXX 1
87SENTRA 1829SERINO 1954SHARP 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1494 1496 1498 1807 1829 1877 1915 1917 2044 2052SH
88 CODES STB22M ELECTRONICS 314033VIEW 3802AAB IPBOX 3484ACENTIC 3194ADB 3379 3380 3383 3384 3389 3397 3786AKAI 3667ALBA 3667ALICE 3398AMI
89NOMEX 3218 3262NOOS 3640NORDMENDE 3174NORMCAST 3758NOW TV 3382NPG 3437 3622 3642NTL 3208NXTV 3170 3754OONKYO 3711ONO 3791 3792 3793OPEN
9Falls Sie die Bedienung der Lautstärke-Funktionen wieder am Satelliten-Receiver bzw. der DVB-T-/Kabel-Box ( STB) wünschen führen Sie folgende Schritt
90 BRAND LIST TVA.R.SYSTEMS 127ACTION 133ADMIRAL 118AEG 144AKAI 162AKURA 136ALBA 146ALTUS 152ANITECH 127ANSONIC 168ARCELIK 189ARENA 138ARISTONA 120AS
91Note:BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 91BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 91 12.09.2012 09:35:4612.09.2012 09:35:46
92Note:BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 92BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 92 12.09.2012 09:35:4612.09.2012 09:35:46
93Note:BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 93BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 93 12.09.2012 09:35:4612.09.2012 09:35:46
94Note:BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 94BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 94 12.09.2012 09:35:4612.09.2012 09:35:46
95Note:BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 95BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 95 12.09.2012 09:35:4612.09.2012 09:35:46
96V1105992 968 00BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 96BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 96 12.09.2012 09:35:4612.09.2012 09:35:46
Komentarze do niniejszej Instrukcji